247 He prefers to put up with his wife rather than divorce her.

彼は離婚するよりも妻に耐えることを選ぶ。

248 "Let me go! Were through." "Calm down, Jane. Lets talk it over."

「離して!私たちは終わりよ。」「落ち着けよ、ジェーン。よく話し合おう。」

249 Although they now live separate lives, he still holds on to memories of her.

現在、二人は別々の生活を送っているけれども、彼はまだ彼女の思い出にすがっている。

250 Cheer up, Bob. Dont blame yourself. Its not your fault.

元気出せよ、ボブ。自分を責めちゃだめだ。君のせいじゃない。

251 Im ashamed of my rude remarks. I should apologize to her.

自分の失礼な発言を恥ずかしく思います。彼女に謝罪しなくては。

252 Please forgive me. I didnt mean to hurt your feelings.

許してくれよ。君の気持ちを傷つけるつもりはなかったんだ。

253 I guess shes upset. You should have been more polite to her.

たぶん彼女はむっとしてるよ。彼女にもっと礼儀正しく接するべきだったね。

254 Leave me alone. I want to think it over for a couple of days.

ほっといてくれ。2、3日よく考えたいんだ。

255 In addition to his regular monthly bills, he has to pay a fine this month.

今月、彼は月々の決まった請求の他に罰金も払わなくてはならない。

256 He earns, on average, 5,000 yen a day.

彼は平均すると1日あたり5000円の収入を得ている。

257 We recommend that you keep track of your expenses.

何にお金を使ったか、把握しておくことを勧めます。

258 I wish I could afford to put aside some money.

いくらかでも貯金をする余裕があればなあ。

DUOセレクト―厳選英単語・熟語1600

DUOセレクト―厳選英単語・熟語1600

  • 作者: 鈴木陽一
  • 出版社/メーカー: アイシーピー
  • 発売日: 2001/03
  • メディア: 単行本
  • 購入: 40人 クリック: 628回
  • この商品を含むブログ (51件) を見る
DUOセレクト CD

DUOセレクト CD

  • 作者: 鈴木陽一
  • 出版社/メーカー: アイシーピー
  • 発売日: 2001/03
  • メディア: 単行本
  • 購入: 15人 クリック: 132回
  • この商品を含むブログ (14件) を見る